"положить зубы на полку" meaning in All languages combined

See положить зубы на полку on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: pəɫɐˈʐɨdʲ͡zʲ ˈzubɨ nɐ‿ˈpoɫkʊ
  1. , из-за отсутствия материальных средств крайне стеснить, ограничить себя в самом необходимом, начать вести полуголодное существование Tags: colloquial, humorous
    Sense id: ru-положить_зубы_на_полку-ru-phrase-Zg-4Gn3x Categories (other): Разговорные выражения/ru, Шутливые выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: затянуть пояс [colloquial], сводить концы с концами Hypernyms: бедствовать Translations: wbić zęby w ścianę (Польский), покласти зуби на полицю (Украинский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "как сыр в масле кататься"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бедствовать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Шутливые выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Видок, Эжен Франсуа",
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Видок, Эжен Франсуа, «1827» [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "На другой день утром об обеде уже не помышляли. – На этот раз нам придется положить зубы на полку, – Сказал Фридрих.",
          "title": "1827"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", из-за отсутствия материальных средств крайне стеснить, ограничить себя в самом необходимом, начать вести полуголодное существование"
      ],
      "id": "ru-положить_зубы_на_полку-ru-phrase-Zg-4Gn3x",
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəɫɐˈʐɨdʲ͡zʲ ˈzubɨ nɐ‿ˈpoɫkʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "затянуть пояс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сводить концы с концами"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wbić zęby w ścianę"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "покласти зуби на полицю"
    }
  ],
  "word": "положить зубы на полку"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "как сыр в масле кататься"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бедствовать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Шутливые выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Видок, Эжен Франсуа",
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Видок, Эжен Франсуа, «1827» [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "На другой день утром об обеде уже не помышляли. – На этот раз нам придется положить зубы на полку, – Сказал Фридрих.",
          "title": "1827"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", из-за отсутствия материальных средств крайне стеснить, ограничить себя в самом необходимом, начать вести полуголодное существование"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pəɫɐˈʐɨdʲ͡zʲ ˈzubɨ nɐ‿ˈpoɫkʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "затянуть пояс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сводить концы с концами"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wbić zęby w ścianę"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "покласти зуби на полицю"
    }
  ],
  "word": "положить зубы на полку"
}

Download raw JSONL data for положить зубы на полку meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the ruwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.